Sherlock 4: Mark Gatiss risponde "per le rime" a chi critica la serie per le scene d'azione
Mark Gatiss ha scritto una lettera in rima al critico di The Guardian che aveva accusato Sherlock di essere quasi una versione tv delle avventure di 007
Mark Gatiss ha ora risposto all'accusa inviando un componimento in rima in cui ricorda come nelle indagini dell'iconico detective siano sempre stati presenti dei passaggi in cui Holmes, interpretato nella versione televisiva da Benedict Cumberbatch, ha dimostrato le sue capacità atletiche.
Gatiss ripercorre tutti i passaggi in cui Sherlock è entrato letteralmente in azione nelle storie scritte da Arthur Conan Doyle, dimostrando così che l'elemento è sempre stata una parte integrante della narrazione. Il critico di The Guardian sosteneva invece che lo show avesse trasformato le indagini, sottolineando la presunta violenza eccessiva nel mostrare quanto accaduto ai protagonisti, in particolare a Mary.
Here is a critic who says with low blow
Sherlock’s no brain-box but become double-O.
Says the Baker St boy is no man of action –
whilst ignoring the stories that could have put him in traction.
The Solitary Cyclist sees boxing on show,
The Gloria Scott and The Sign of the Fo’
The Empty House too sees a mention, in time, of Mathews,
who knocked out poor Sherlock’s canine.
Is Sherlock worse for too much action? Gatiss sends his verse reaction
Read more
As for arts martial, there’s surely a clue
in the misspelled wrestle Doyle called baritsu.
In hurling Moriarty over the torrent
did Sherlock find violence strange and abhorrent?
In shooting down pygmies and Hounds from hell
Did Sherlock on Victorian niceties dwell?
When Gruner’s men got him was Holmes quite compliant
Or did he give good account for The Illustrious Client?
There’s no need to invoke in yarns that still thrill,
Her Majesty’s Secret Servant with licence to kill
From Rathbone through Brett to Cumberbatch dandy
With his fists Mr Holmes has always been handy.
Mark Gatiss
Che ne pensate? Ha ragione Gatiss?