Parlano i doppiatori di New Moon - seconda parte

Prosegue il resoconto della conferenza stampa avvenuta a Volterra dei tre doppiatori di New Moon Stefano Crescentini, David Chevalier e Ilaria Latini, che ci parlano dei cambiamenti dei personaggi e delle reazioni dei fan...

Condividi

Fonte: Badtaste.it

Per chi si fosse perso la prima parte, può recuperarla qui.

Che pensate di Volterra, la conoscevate già?

Stefano Crescentini (Edward): C'era già stato qualche anno fa e mi aveva fatto una grande impressione. Non c'è dubbio che Piazza dei Priori faccia il suo effetto, così come Volterra in generale. Presi dalla storia del libro, ieri sera abbiamo sicuramente avuto paura.

David Chevalier (Jacob): In effetti, durante uno spettacolo, io sono stato vampirizzato. C'erano degli attori travestiti da vampiro e tra di loro una ragazza che ha cominciato a girarci intorno. Dopo un po', mi ha fatto sdraiare su un tavolo e mi ha morso. Così direi che, visto il mio personaggio, sono diventato un 'lupiro'.

Ilaria Latini (Alice): Devo confessare che ieri, quando ci hanno rinchiuso in questa sorta di cripta e sono usciti tre vampiri, un po' di paura mi è venuta Ho anche pensato di essere rimasta vittima di una setta strana (risate). Comunque, era la prima volta che venivo e la città mi è piaciuta molto.

Quali sono stati i cambiamenti maggiori dei personaggi e degli attori a cui prestate la voce?

S.C.: Ritengo che Pattinson sia ancora più dentro la storia, forse è anche dovuto al fatto che ci sia un regista diverso. Di sicuro, è meno acerbo rispetto al primo film, decisamente bravo. E' stato piacevole, anche se in New Moon compare all'inizio e alla fine. Certo, Edward è perennementre sofferente, ma anche molto contento alla fine. Lui la vuole mangiare, ma non può...

D.C.: Beh, è indubbio che l'attore che interpreta Jacob sia incredibilmente cambiato a livello fisico, ma anche come recitazione mi sembra spontaneo e fresco. Da un anno all'altro ha dovuto gestire una fisicità diversa e adesso non c'è dubbio che buchi lo schermo.

I.L.: Anche se aveva una parte piccola, lei si è presentata nel primo film imponendo una figura e così ha apparecchiato un personaggio chiave e molto particolare. Trovo che sia veramente perfetta per la parte, lei è proprio Alice.

A parte il vostro personaggio, chi vi sarebbe piaciuto doppiare?

S.C.: Io per partito preso non potrei fare Jacob, perché rimango sempre dalla parte dei vampiri. In Twilight mi sarebbe piaciuto fare James, ma in linea di massima mi affascina molto Carlisle, un medico che riesce a stare a contatto con il sangue e comunque a controllarsi.

D.C.: Edward può sembrare il classico buono, ma poi in realtà devi lavorare su alcune sfumature. Per quanto riguarda i cattivi, sono dei ruoli quasi teatrali e molto istrionici, con un lato esteriore nella recitazione. Comunque, anche fare Jacob ha il suo fascino.

I.L.: Io avrei fatto volentieri una dei volturi, che sono veramente meravigliosi. D'altronde, nell'interpretare un cattivo vengono fuori delle note che, anche se non ti appartengono, rappresentano una soddisfazione enorme, proprio perché puoi tirar fuori qualcosa che normamente non fai. Immagino che i miei colleghi che li hanno doppiati si siano divertiti molto, anche se ovviamente interpretare gli eroi è sempre bellissimo, perché puoi esprimere una grande profondità e tirar fuori quello che è presente nelle tue stanzette segrete.

Doppiare una saga come Twilight significa essere molto più sotto i riflettori da parte dei fan, nel bene e nel male. Che reazioni avete notato?

S.C.: Una cosa importante da sottolineare è che per i trailer, che di solito vengono visti su Internet, c'è un problema, perché vengono compressi e velocizzati, passando dai 24 fotogrammi al secondo a 25. Per questo motivo, le nostre voci hanno una pasta vocale diversa, tanto che tra il primo e il secondo trailer di Twilight è successo un piccolo putiferio, perché le nostre voci sembravano quelle di bambini, cosa che abbiamo segnalato ai responsabili. D'altra parte, qualsiasi voce velocizzata sembra quella di un cartone animato. Quest'anno è successo lo stesso con il lavoro di Ilaria per Alice e abbiamo dovuto tranquillizzare tutti, dicendo che era sempre lei. Ovviamente, invece chi vedeva il trailer al cinema diceva che era normale, perché non era velocizzato come su Internet. Devo dire che all'inizio qualcuno aveva paura che fossi troppo vecchio per Edward (Stefano Crescentini ha 35 anni, ndr), ma considerando che il suo personaggio ha più di cent'anni la mia maturità è servita per il ruolo.

D.C.: Comunque, va detto che sono capitate delle situazioni paradossali e sembrava che in sala di doppiaggio ci fosse una nuvoletta fantozziana. C'erano momenti in cui abbiamo dovuto rifare diverse registrazioni perché passava un aereo, la metropolitana o il camion della nettezza urbana. Alla fine, nonostante le difficoltà, la prendi a ridere e ti dici che comunque sia New Moon uscirà regolarmente il 18 novembre. Nel nostro mestiere comunque non si può improvvisare, altrimenti si nota rispetto a chi invece è professionale in ogni occasione. Va detto che in Italia c'è chi detesta il doppiaggio e chi lo ama, ma fa piacere vedere che tanti attori siano molto lusinghieri verso il nostro lavoro, comprendendo bene le difficoltà che dobbiamo affrontare.

I.L.: il riscontro di pubblico è stato notevole. Va detto che per noi non si tratta solo di lavorare con la voce, ma con tutto il corpo, noi sfruttiamo tutto. Il nostro corpo è come uno strumento musicale.

Aneddoti divertenti da raccontarci?

S.C.: Beh, in questi giorni io e Federica De Bortoli abbiamo fatto un servizio fotografico per una rivista importante, Sorrisi e canzoni, in cui dovevamo impersonificare Edward e Kristen nelle pose famose che fanno nel film. Abbiamo provato un po' di vergogna, perché con lei ci conosciamo da quasi trent'anni, siamo come fratello e sorella, mentre qui ci dicevano di abbracciarci come se fossimo innamorati. Anche in sala di doppiaggio, mentre diciamo delle parole d'amore, ogni tanto ci viene da ridere.

Scritto da Melissa Rosenberg e diretto da Chris Weitz, New Moon esce il 18 novembre 2009. Il terzo episodio, Eclipse, diretto da David Slade, esce il 30 giugno 2010.

Trovate tutte le informazioni sul cast, la trama e le ultime news nella nostra scheda del film. 

Discutiamone sul Forum Cinema

Continua a leggere su BadTaste