Netflix potrebbe rimuovere la percentuale di compatibilità dei titoli in streaming a favore dei tag
Netflix intende rimuovere la percentuale di compatibilità dei titoli in streaming a favore dei tag, parlano i diretti interessati
La società della neve è descritto su Netflix come "motivante" e "cupo", Emily in Paris come "camp" e "bizzarro", The Crown viene definito "profondo".
LEGGI - La società della neve è già uno dei film non in lingua inglese più visti su Netflix
LEGGI - Spaceman: guarda il trailer del film drammatico con Adam Sandler dal regista di Chernobyl
Piuttosto che fondare tutto sull'automazione, come sottolineato in un articolo del New York Times, Netflix ha uno staff di circa 30 persone - chiamati tagger - che hanno proprio il compito di scegliere una, due o tre parole che descrivano sinteticamente un film o una serie.
I tag, che al momento sono circa 3000, servono poi per riempire le sezioni che già da un po' arricchiscono la home page della piattaforma, su cui appaiono categorie come "Solo risate spontanee", "Senza impegno", "Da guardare in un weekend". Tra i tag più popolari ci sono invece "romantico", "emozionante" e "suspense".
Allan Donald, direttore dei contenuti su Netflix, ha sottolineato che i tag sono di importanza fondamentale:
Se sei indeciso su un titolo da scegliere e dici: "Ok, le immagini sono accattivanti, tutti ne parlano... ma è per me?". E poi leggi: "Ok, c'è suspense, è perfetto". [Il tag] è ciò che ti ha fatto cliccare su quel titolo.