J.K. Rowling e la pronuncia sbagliata del nome di Hermione: "Ecco la mia preferita"
J.K. Rowling commenta la pronuncia inesatta del nome di Hermione Granger
Dal greco il nome in passato in latino e da lì nell'inglese e nella nostra lingua (sebbene sia di fatto di scarsa diffusione).
"Her-my-oh-nee" gli dice lei nella versione originale, ponendo ufficialmente fine ai dubbi.
Grazie per avermi insegnato a dire Hermione nel Calice di Fuoco. Prima di allora dicevo sempre: "HER-may-OWN".
La scrittrice è poi intervenuta ammettendo:
La pronuncia sbagliata che preferisco di 'Hermione' è sempre stata: 'Hermy-won" (Hermione-ha vinto N.d.R). Le si addice!
È bastato poco perché il popolo della rete si scatenasse e rispondesse all'autrice con tutti gli errori fatti in passato.
A seguire, alcuni tweet.
My favourite mispronunciation of 'Hermione' was 'Hermy - won.' It suited her! https://t.co/zNmMS9GAq6
— J.K. Rowling (@jk_rowling) 13 gennaio 2017
@jk_rowling mine was Hermy own ay ?
— Aido (@LeWookieGooner) 13 gennaio 2017
@jk_rowling in Brazil we say "Ermy-oni"
— Arthur Weasley (@Weasley_dad) 13 gennaio 2017
@jk_rowling Harry Potter was mine and my brother's bedtime story when we were tiny, my mum called her 'Hermy-own' for years until the films!
— Meg (@megsaystweet) 13 gennaio 2017
@jk_rowling @Nemesis47AT We called her Hermi One Kenobi for ages. Not really sure why ? pic.twitter.com/oj6W1xhEVr
— Sarah (@cautionspoilers) 13 gennaio 2017
@jk_rowling @Nemesis47AT I've been pronouncing Rubeus Hagrid wrong all my life and I'm a bit embarrassed about it.. ?
— Ardit Haliti (@ardit_haliti) 13 gennaio 2017