I Simpson: una parola creata dalla serie entra ufficialmente nel vocabolario
Una parola comparsa per la prima volta in una puntata di I Simpson è entrata ufficialmente a far parte del vocabolario inglese
Condividi
I fan di I Simpson non possono non ricordare la statua di Jebediah Springfield, fondatore della cittadina in cui sono ambientati gli eventi della serie animata. Ebbene, la pomposa targa posta sotto il monumento, che recita "A noble spirit embiggens the smallest man" (tradotto in italiano con "Uno spirito nobile titaneggia anche nel più piccolo degli uomini”) ha arricchito il vocabolario inglese di un neologismo.
Cosa ne pensate? Fatecelo sapere nei commenti!
Continua a leggere su BadTaste
Si tratta del verbo enbiggen, recentemente aggiunto al Merriam-Webster Dictionary, come visibile nell'immagine sottostante:
A noble spirit embiggens the smallest man.
— Merriam-Webster (@MerriamWebster) March 5, 2018
Also, 'embiggen' is now a word we enter. https://t.co/3XmkZO0ral pic.twitter.com/wLUDsWIAga
Un grande risultato per la serie creata da Matt Groening, sebbene il grande Jebediah Springfield non venga citato nella voce del Merriam-Webster dedicata a enbiggen.
Fonte: Mashable