Ecco Danny DeVito che doppia Lorax in italiano

Come sapete, Danny DeVito doppia Lorax anche nella versione italiana del cartoon: in una featurette lo vediamo all'opera!

Mi occupo di Badtaste dal 2004 con l'aiuto di un grande team.


Condividi

Come vi abbiamo riportato qualche giorno fa, Danny DeVito doppia il personaggio di Lorax in Lorax - Il Guardiano della Foresta in diverse lingue, ma quella che gli è risultata più congeniale è ovviamente l'italiano.

La Universal ha pubblicato una divertente featurette nella quale vediamo il celebre attore all'opera in sala di doppiaggio, e nel video vediamo quanto questo sia stato quasi naturale per lui: "dopotutto," spiega, "è la lingua di casa, la lingua dei miei nonni". DeVito si trova oggi a Roma, assieme a Zac Efron e Marco Mengoni (anche loro doppiatori del film, il primo in inglese e il secondo in italiano), a presentare il film che è uscito venerdì scorso negli USA (incassando ben 70 milioni di dollari) e da noi arriverà il 1 giugno.

Foto di Riccardo Tinnirello

A doppiare il protagonista Lorax nella versione originale e in quella italiana ci sarà Danny DeVito, mentre i villain verranno doppiati da Ed Helms e Rob Riggle in originale. I due saranno "The Once-ler" (una avida creatura che distrugge tutti gli alberi di Ciuffoia che riesce a trovare per fare i suoi "Thneeds", oggetti che 'servono a tutti', distruggendo il mondo che lo circonda ed esaurendo le risorse naturali) e il personaggio inedito "O'Hare" ("un altro inustriale che vende bottiglie di aria fresca nella città inquinata da Once-ler, e al quale lo status quo va benissimo"). Zac Efron doppierà un bambino di nome Ted, che "va in cerca dell'Once-ler per scoprire come mai il mondo è diventato così brutto". La nonna di Ted sarà doppiata da Betty White, che scatena la curiosità del bambino quando gli racconta di come il mondo era colorato e bello una volta. Marco Mengoni doppierà Onceler in italiano.

Continua a leggere su BadTaste